MLB/罵田中帶翻譯不合法 美球評遭批
▲Jerry Remy批田中將大不應該被允許帶翻譯。(圖/美聯社/達志影像) 大 中 小 前波士頓紅襪隊球員,現為紅襪球評的Jerry Remy,今天語出驚人表示,洋基隊日籍投手田中將大不應該讓翻譯上投手丘,更直言這樣不合法。今天紅襪對洋基之戰進行到第4局,洋基隊投手教練Larry Rothschild以及田中將大的翻譯一起步上投手丘,這時Remy語出驚人地說:「我不認為這是(帶翻譯上投手丘)合法的。」主播Dave O’Brien驚訝的問:「真的嗎?」Remy回答:「我真的這麼覺得」O’Brien接著問他:「為什麼你這麼認為?」Remy回答:「請田中去學些棒球語言吧,這非常簡單,經過一段時間後,你就會覺得和投手教練相處起來很簡單。」《NBC》大聯盟作家Bill Baer不認同Remy的說法,他認為擁有翻譯可以讓棒球員在世界各國流通,這對體育來說是非常棒的事情,他更重砲批評Remy,他認為白人不可以認為英文就是大家都要會的語言,並諷刺,自己從沒想過要學第二語言的白人,還期待別人來學他們的語言。今天大聯盟關於「語言」的話題不斷,前費城人球星Mike Schmidt批評費城人外野手Odubel Herrera,因為語言不通無法成為球隊重建的核心,但隨後Schmidt就向Herrera道歉。
[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]
| 喜歡這篇嗎?快分享吧! |
前一頁
後一頁