新奇百趣
別再笑阿姨了!英文中真的有哈味!
:0:0
日前有位中年婦人,接受《東森新聞》採訪時,說了哈密瓜有種「哈味」,因此爆紅,網友爭相惡搞。
一個從事翻譯工作的網友在臉書上發文,說英文中真的有「哈味」這種說法。
「Hello English」在臉書發文表示,請大家別再嘲笑那個婦人了,因為英文中真的有「哈味」:
「指得是芭樂、黃瓜等那種生、隱約有些刺鼻的味道,或者是食物裡頭的油脂成分感覺有點變質的怪味,英文可以用musky或rotting形容。」他指出musky可形容瓜果、種子、香草、起司散發出那種獨特、有點辛辣嗆鼻的獨特味道。他並舉例:「Honeydew melons have a musky flavor. Most people either love them or dislike them.(哈密瓜有一種哈味,有人喜歡,有人不喜歡。)」
另外他還在臉書上教大家別的味覺形容詞,例如rot是腐敗,rotting就是表示這個東西聞起來怪怪的,快要壞掉的感覺。
許多網友看了都直呼,學習了英文小知識。
喜歡這篇文章的話,請按個讚並分享出去!英文中是有哈味啦,中文裡真的沒有啊…
[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]
本篇
不想錯過? 請追蹤FB專頁!
喜歡這篇嗎?快分享吧!
前一頁
後一頁
相關文章
縮小版「個人販賣機」可直接放桌上 按一下「飲料掉下來」好好玩
可以去知世工作室試穿小櫻衣服啦~ 超高還原度《庫洛魔法使》特展開催中
一拳超人:5個讓埼玉老師認真的人,1個打成平手,1個是C級英雄
「卡比獸沙發」真的推出了 爽躺「柔軟肚肚」療癒一整天
不用謝!澎湖「10大必去景點全攻略」 行程排好排滿「網美照輕鬆拍」
2隻毛孩被當豬養「胖到肚皮貼地」 獸醫:牠們必須馬上減肥
新奇百趣
把興趣變成事業,把志趣相投的知音變成相伴一生的愛人……這對沉浸在恐怖世界的“喪屍”夫妻,厲害了。
住星級酒店,吃豪華大餐,妹子出遊各國全找男人買單,不花自己一分錢…
穆斯林+同性戀的雙重身份,給他帶來巨大的痛苦……他準備自殺,卻在這關頭遇到了自己的一生摯愛……
15歲少女在印度旅行時被強姦殺害,法庭審理了8年,嫌疑人卻被無罪釋放……哥哥無法釋懷,最後也隨妹妹而去……一場旅行,改變了一個家庭。
做著修理工的活,順便用skype管理國家的國王,大概這是唯一一個
他來自山川湖海,卻一生追逐星辰大海…這個成為新晉表情包的老爺子,依然是個永不止步的太空勇士…
教練英語不好害死人,花季少女笨豬跳慘死橋下?網友剝絲抽繭,發現事情並不是那麼簡單……
一張擁抱告別的照片在推上火了……背後的故事,又暖又催淚。
一次次地得癌症,然後康復,再復發,她的生活是一個打不破的環。但她用50個願望和不變的幽默感,讓生命再次多彩…..在命運面前,人仍然有選擇權
同事太吵太自大太煩怎麼辦?一個國外小哥用一個藍芽音響,成功整蠱了同事…..效果可以說很成功了(笑)