同樣用Google搜尋打上「妹妹」兩個字,英文和韓文卻出現驚人的差異!明明是同一個意思...讓所有外國人都嚇到的搜尋結果!
雖然我們不知道Google的搜尋引擎是怎麼運作的,但不得不承認Google搜尋真的很好用,譬如,我們只想看圖片,不想看敘述文,我們可以直接搜尋圖片就好,尤其在搜尋外國食物的時候特別方便。但至於我們所打上的文字和我們的搜尋結果有什麼樣的關聯,就無從得知了,因為每天都有人上傳照片,沒有任何文字敘述或是標籤可以辨認這張圖片屬於哪一類,所以,我們相當依賴Google大神,它們可以透過像素判定圖片類型,也有很棒的一套演算法,但偶爾還是會遇到搜尋結果不盡人意的時候拉~!但有時候,搜尋結果和打上什麼字,沒有什麼關係,反而是你用什麼語言去搜尋,結果會大逕相庭,根據RocketNews24報導,有人發現分別用英文和韓文,打上同樣的意思,搜尋結果的差異卻讓人震驚,因為,用韓文搜尋結果出來的照片總是比英文的搜尋結果還來的"色情"一些...。
→同樣搜尋『妹妹』▼用英文搜圖,出現好Q的妹妹們
(source:RocketNews24)本文圖片皆出自同處。
▼用韓文打上妹妹時,卻出現這樣的結果...
→同樣搜尋『街道』
▼用英文搜圖,出現很多正常的街道照
▼用韓文搜街道圖,卻是...很多女人在街道上...
如果你真的需要一張街道照片怎麼辦? 還是你得在Google搜尋處打上「正常的街道」或是「沒有女人的街道」才行,但,這還不是最瘋狂的搜尋結果,當你用韓文的漢字打上白馬(백마)兩字,你就知道了...
→同樣搜尋『白馬』
▼用英文搜圖,出現超美的白馬!
▼用韓文搜白馬(백마)圖...Google大神!能不能告訴我為什麼變這樣...
之所以會有這樣的結果是因為,韓文的漢字白馬(백마)通常代表和白人女生一夜情的意思,但如果你用Google翻譯的韓文是白馬(흰 말),直翻白色的馬,你就能得到正確的照片結果了。
▼終於用韓文白馬(흰 말)搜到正常的白馬了!
搜尋結果的差異竟然是源於語言,你可以試著用各國語言打上同一個字詞,看看有什麼驚人的發現吧!XD 原文來自:RocketNews24封面圖片來自:RocketNews24
[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]
| 喜歡這篇嗎?快分享吧! |
前一頁
後一頁