不要只會看片片,來了解一下「日本謎片為何都要打馬賽克?」AV為什麼叫AV呢?




先不要嘲笑,是很嚴肅地來討論這個問題。


AV為什麼叫AV,你未必知道。「AV」這個詞,來源於英文Adult Video的縮寫,翻譯過來就是「成人影像」。


那麼,日本AV為什麼要打碼?


很多人認為這是個技術問題,然而它卻是個歷史問題。



日本AV的起源


提起色情行業,你可能第一個就會想到日本。然而,要論起世界色情影像的起源地,還真不是日本。


二戰以後,歐洲掀起「自由主義」思潮,其中最為敏感的「性問題」也成了自由主義的話題範疇,以至於歐洲一些國家的色情業開始合法化,比如我們最熟習的荷蘭和德國。
後來,性解放的思潮逐漸波及到了俄國和美國,在20世紀下半葉,俄國也興起一陣解放女性的運動。據說,俄國某些地方還實行過妻子公有化的政策,想佔有別人的妻子,需要向有關部門打報告,審批合格之後即可佔有別人的老婆(出處已不可查,真假自己判斷)。


俄國已經夠奇葩了,然而美國更跨張。美國是一個信仰自由的國家(信什麼都行)。一些教派社團開始在自己的宣傳單中滲雜關於「性」色彩的內容,後來擴展到雜誌、戲劇以及電影,這讓美國政府感到恐慌,要求立即停止「性影像」傳播。



 
但是,這一禁令遭到美國民眾的強烈抵抗,事情逐漸白熱化……

為瞭解決這個問題,美國議院成立了一個組織,名叫「淫穢色情對策諮詢委員會」,一共19名成員。他們用了兩年時間,針對美國色情電影進行科學考查,結果讓所有人大吃一驚,「性影像」在社會上居然普遍得到認同。


於是在1970年9月,議院向政府提交了調查結果,報告書長達700多頁,裡面明確指出:「成年人閱讀、獲取、觀賞自己喜歡的東西是完全自由的,政府乾預這種自由缺乏正當的理由。」


當這份報告遞到白宮時,把美國總統尼克森都快氣瘋了,他將報告往地上一扔,幾天都沒睡著覺。


儘管尼克森對報告表現出了強烈的抵觸情緒,但是按照美國國家的政體,議院通過的法令他無法反駁,所以也只能無奈地接受色情電影解禁的現實。


而日本,在一戰之前就開始了「脫亞入歐」的國策,他們在明治維新之後全面學習歐洲,二戰之後又全面學習美國,反正,世界上強大的國家他都學,這一學,順道把「色情影像」也一道學過來了。



無碼影片被禁


日本雖然將「色情影像」合法化,但他們還是做了一些小小的改動。


日本政府頒佈法令,出於維護性秩序的目的,人體隱私部分不能在大眾傳播媒介中直接表現。所有AV出版物必須打上馬賽克。這條法令最終寫進了日本刑法,稱之為「猥褻物頒佈罪」。


1976年,一部名叫《感官王國》的經典色情片製作完成,它由日本電影巨匠大島渚創作完成,但是,這位導演似乎不太熟悉日本法律,片子從頭到尾都是「無碼」。於是,片子被日本政府給盯上了。


由於該片是法國人投資拍攝的,以致於日本政府無可奈何,只能規定該片禁止輸入日本。影片受到日本政府的阻撓,最終沒能在日本正常上映,這讓導演大島渚很是苦惱,於是他聯合日本一家出版社(三一書房出版社),將電影《感官王國》印刷成雜誌刊物出售,同樣也是無碼。


不過,這回可被日本政府抓住了小辮子,由於刊物沒有法國作後臺,日本政府直接對大島渚和三一書房出版社提起公訴,將大島渚以「猥褻罪」告上了法庭。


從此之後,只要是日本公開發行的「色情片」,一律要打上馬賽克。一旦發現「無碼」作品,或者馬賽克打得不夠厚,都要受到刑法處置。




 
不得不提的《望鄉》

說起奠定日本「色情業」里程碑的電影,就不得不提到《望鄉》,不要看不起日本色情片,巴金先生曾對這部電影作了很高的評價。


你可能不知道,在1978年10月,《望鄉》這部影片還曾經在中國上映過,被廣大中國民眾譏為「黃色電影」。當時中國剛剛從「文革」中走出來,對這類電影是很不恥的,而巴金先生在看過影片之後,舉筆兩談《望鄉》,為其辯護,並由這部電影開始了長達8年的《隨想錄》寫作。



 

 
巴金後來回憶說:「我的《隨想錄》是從兩篇談《望鄉》(日本影片)的文章開始的。去年我在家中接待來訪的日本演員慄原小捲,對她說,我看了她和田中絹代主演的《望鄉》,一連寫了兩篇辯護文章,以後就在《大公園》副刊上開闢了《隨想錄》專欄,8年中發表了150篇隨想。我還說,要是沒有看到《望鄉》,我可能不會寫出五捲《隨想錄》。」(以上內容出自巴金《合訂本新記》,作家出版社,2005版,第2-3頁)《望鄉》到底是講了什麼內容,竟然讓巴金先生如此執著為它辯護?《望鄉》它的內容是發生在19世紀中期不忍提起的悲情歷史。這段歷史涉及到大批的日本女人,也涉及到大批的中國男人。
 















瘋狂的「南洋姐」

從明治維新(1897)之後,日本政府為了積累資金發展資本主義,他們向海外輸出大量妓女,以此謀取外匯利潤。於是,數以萬計的日本女人邁出國門,奔向世界各地。從西伯利亞到南洋,再到非洲,日本女人無處不在,他們的目的只有一個:賺錢給國家,增加日本外匯。



 
 
而南洋,尤其是馬來西亞的山打根地區,輸入的日本妓女有10萬人以上,使得這裡成為日本妓女的「集中營」。這些被迫賣淫的日本女人被冠以一個形象的名稱:南洋姐。

在馬來西亞地區,每天每個南洋姐要毫無選擇地接待30個以上的嫖客,有些妓女因無法承受這種不堪的工作,以致於客死異鄉。她們死後,全部被埋葬在山打根的一座荒山,墓碑朝向祖國的方向,以此來證明自己始終效忠天皇,為國捐軀。

如果你有幸去到馬來西亞旅遊,可以到山打根看一看,如今那裡還殘存著一些南洋姐的墓碑,青一色朝向東北方向的日本。

後來,日本在第一次世界大戰中獲得勝利,國內的經濟開始復甦。此時,國際社會對於婦女和兒童權利加強了呼籲,使得海外妓女的生活日益衰落。也讓大量的南洋姐得以重返故土。

但是,她們回國後,卻受到全國人民甚至包括自己的親人的排斥,南洋姐只能躲到偏僻的地方生活,最終孤獨地死去。


中國人是嫖客的主要來源

我們不禁想問,南洋的嫖客都是些什麼人?答案是:中國人。

不知道現在還有沒有人記得「黑奴」和「豬仔」。黑奴是非洲人,而豬仔就是中國人。在殖民擴張時期,這兩個勞動群體曾經遍佈世界各地,成為殖民者生產商品的廉價勞動力。
 
後來,殖民者停用非洲黑奴,取而代之的便是華人,他們被賣到世界各地從事苦力勞動。到了19世紀中葉,世界各地但凡有勞動密集地區,都有華工的身影。由於華工聚集的地方男性高度集中,男女比例嚴重失調,導致大量華工生理需求得不到發洩,這就為娼妓的存在和發展提供了市場。所以,日本妓女在世界各地的集中地,基本上與華工密集的地方是相重疊的。而南洋地區,正好是華人最密集的地區,這才使得日本輸出了10餘萬妓女到達南洋賣淫。
 
當時南洋地區的殖民國家是英國,對於英國而言,他們對日本妓女的到來是抱著縱容態度的。因為,日本娼妓對於華工將起到積極作用。為此,在相當長的時期內,英國殖民者對日本娼妓的進駐不但不反對,反而非常歡迎。二戰之後,日本落得了一個「世界賣淫國」的稱號,而中國也好不到哪兒去,叫做「世界勞動國」。這兩個團體「交相輝映」,神奇般地成為一個組合,令國人哭笑不得。這個笑話實在是開得有些大了,不知道當今的國人看到之後,是怎樣的一種苦澀與心酸呢?
 



 
想想看,這種全世界的賣淫行為,為何偏偏在日本產生?這可能跟日本的生活理念有關。長期以來,日本追求的是忠於天皇,做事只論成敗,不論對錯,做事按部就班,不培養獨立思考的能力。對於這個地震及火山頻發的國家,他們寄希望於天皇,因為只有天皇,才是拯救他們唯一的神,這是日本人民的終極信仰。
 
20世紀30年代,一位名叫山崎朋子的日本研究者走訪馬來西亞的山打根地區,經過大量的收集和考證,將這一時期的歷史寫成書,名曰《山打根八號娼館》,書中詳細記錄了南洋姐賣淫的50年歷程和日本政府的罪行。偏巧,這本書被日本電影導演熊井啟偶然看到,他讀完之後很有感觸,於是決定將這本書改編為電影。1978年,這部電影拍攝完成,並在中國舉辦的「日本電影周」上播出,它就是《望鄉》。《望鄉》以明治維新之後的日本為歷史背景,道出了女性群體的種種無奈和悲哀。如果要將這部片子定位為一部色情片,很多人是無法完全認同的。隨著時代的發展與進步,如今也有不少中國人開始關註這段歷史,《望鄉》的背後,是觸發中、日兩國反省自身的開始,我相信,對於「性」的認識,不論是國人還是日本,在今後將會有新的昇華。
 




原來日本人不是只強迫別人慰安,也靠慰安養國家!真的是情色帝國無誤!
via 優仕網共產檔




[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]

本篇
不想錯過? 請追蹤FB專頁!    
前一頁 後一頁