已經不是沒水準可以形容了!為何新聞總用「正妹」稱呼女子?



常常發現台灣的媒體在報導新聞時,只要當事人是女生,標題就會出現「正妹」兩字。不管那女生是否面容姣好,記者們就先入為主的下了「正妹」兩字,反觀如果當事人是男生則不會使用「帥哥」,究竟台灣媒體出了什麼問題啊?寫「女子」兩個字很難嗎?


網友Steinadler就對此現象,發表了看法,他認為目前台灣的媒體,已經墮落到無法用沒水準來形容了,不管從新聞取材或者標題來看,最後,他也在文末呼籲網友,不要再看台灣的新聞了,多看國外媒體,多關心世界發生什麼事。



【原文如下】

我們的媒體,已經不是用"沒水準"可以形容的了,以我個人的標準來看,根本可以到智缺、墮落的程度

學任何語言,老師一定都會說,你想要學最道地的用字、發音,就一定要看新聞,學英語,CNN和BBC;學日語,NHK就是最標準的官方正統用法

可我們的新聞呢?學中文超過十年的日籍老師苦笑...那種中文,他真的不敢用在文章上...丟臉丟到國外去了都不曉得

小黃?什麼是小黃?好好打一個計程車不行嗎
?運將?什麼是運將?好好寫司機或是駕駛不行嗎?
恐有違法之嫌?恐什麼恐?是恐怖、恐懼、恐怕還是恐龍?

更不用提網路上抄的未經證實的或是未經同意即擅自取用的來源,上水管抓影片,也可以當做新聞,要抓影片也無妨,至少也是有點價值性的,抓阿狗阿貓嬰兒哭鬧也可以成一篇...

連大陸某省發生車禍也可以當新聞,是真的沒新聞可以報,還是台灣新聞電視台已經墮落成連跑新聞都懶了?

這種新聞專業在哪?職德在哪?
媒體在西方,被號稱是第四權,影響力有多大?
難道新聞系四年的訓練就是學會這種爛中文及上網抄嗎?

怪不得網友鄙視記者這個行業,看到就想酸,因為自己都不尊重自己的專業啊

更有趣的是,一堆學者政客老闆批評台灣年輕輩沒有國際觀,請問新聞有國際新聞嗎?
有沒有人知道前天伊拉克總理宣布國會席次要減少?
有沒有人知道兩個月前世衛在日內瓦針對伊波拉做了什麼決議?
有沒有人知道針對安倍日前談話,美方的反應?


沒有啊,大家只會看國內那個白痴候選人在秀下限,或者看小貓打小狗、哪裡有美食的小確幸(我超堵爛這個字眼)

當新聞都不國際化,又如何要求國人有國際觀?

不,國際化這個動詞,對那群沒智商的記者來說,真的太苛刻了,先把中文學好吧,連母語都學不好了,還能要求什麼呀?


真的奉勸大家,多多上國外新聞網站,看看全球發生了什麼大事,有時我都以為自己活在火星上,地球上的事跟我無關啊...

引用:Re: [討論] 新聞常以「正妹」稱呼「女子」




[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]

本篇
不想錯過? 請追蹤FB專頁!    
前一頁 後一頁