可別告訴法國人!英國最大零售商特易購不敢說的事…恐引起英法大戰?!
上週四,英國特易購做了個重大決定:今後,他們只賣直的可頌麵包了。至於彎的可頌麵包,就讓它成為歷史吧。
特易購說,一直以來,他們都賣兩個版本的可頌麵包。但是最近這段日子以來,他們發現彎可頌麵包的需求量直線下降。然後他們通過一個調查發現,75% 的顧客在買可頌時首先會去考慮直的。
為啥都不喜歡彎的?推不開——我是說塗奶油和果醬的時候不好抹。
特易購的麵包採購哈利瓊斯在一份聲明中說,新月形的可頌塗抹的時候特別煩,要換三個角度塗醬才能讓醬完整地覆蓋在麵包上。麻煩不說,還很容易把果醬和奶油弄到手指弄得粘粘的。嗯,仔細一回想,還真是糟糕的消費者體驗呢。
雖然少賣一種彎的羊角麵包聽起來是件小事,但這一舉措會影響到每星期在特易購銷售的上百萬可頌麵包——任何小事乘以 100 萬也都是個大事了。
實際上,除了不賣「彎」麵包,接下來,特易購的整個麵包產線都要改造了,比如拖鞋麵包要更大、巧克力片裡要加更多奶油、湯種麵包裡多加湯種、白麵包裡多加酵母什麼的。特易購做這麼多事就是希望能更好地取悅顧客,增加銷量。不只是英國特易購,最近美國沃爾瑪也在努力改進麵包產線來刺激銷量。
不過雖然英國特易購大張旗鼓地玩兒「去彎可頌」化,但卻不敢把這事兒推廣到法國特易購。因為對於直接將可頌(croissant,英語)叫羊角(corne,法語)麵包的法國人來說,可頌自古以來就是彎的。(不過法國人其實也有可頌這個說法,而且也叫croissant,有點亂)
croissant 麵包就長這樣啦,它的中文名有羊角麵包、牛角麵包、新月麵包,都是根據它的形狀來命名的;根據音譯的話,名字叫「可頌」。就像法語歌一般會說「香頌」,其實也是音譯。
現在英國特易購特別怕這個訊息跨過英吉利海峽傳到法國去惹來不必要的麻煩,於是它特地發了個聲明說:「該死,可別告訴法國啊。」
不知道是不是錯覺
可是小魯覺得彎可頌比較好吃耶@@
[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]
| 喜歡這篇嗎?快分享吧! |
前一頁
後一頁