台灣人經常會唸錯的10個英文名字,來看看你是不是也常念錯。

都不敢開口了……
很多人都有英文名字,但是卻並不是每個人都能唸對。不久前「不要鬧工作室(STOP KIDDIN’ STUDIO)」整理出了台灣人經常唸錯的10個App名稱,最近他們又整理了台灣人經常唸錯的10個英文名字,趕快看看你唸對了嗎?
 
▼「不要鬧工作室(STOP KIDDIN’ STUDIO)」的陳元昊。

 
1. Chad(查德),台灣人常唸成「恰的」。
2. Ivan(艾芬),台灣人常唸成「Evonne(伊凡)」。
3. Howard(霍華德),台灣人常唸成Howar,省略掉d的讀音。
4. Brad(布拉德),台灣人常唸成bread。
5. Ronald(朗諾德),台灣人常唸成roll嫩。
6. Leonard(雷納德),台灣人常唸成利歐娜的。
7. Elise(伊莉絲),台灣人常唸成艾莉絲。
8. Powell(鮑威爾),台灣人常唸成Po well。
9. Leon(利昂),台灣人常唸成李盎。
10. Audray(奧瑞),台灣人常唸成歐drey。
 
▼台灣人常念錯的10個英文名字。

 
有時候在叫別人名字前真的好猶豫,因為腦子中已經完全混亂了,不知道該如何唸才正確。不管怎樣,只要對方能夠聽懂就夠了!分享出去,看看朋友們是否能夠全部唸對吧。


[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]

本篇
不想錯過? 請追蹤FB專頁!    
前一頁 後一頁