他到日本旅遊驚見街頭台灣料理店「店名超謎」,網友一看笑翻:它不是唯一!

他到日本旅遊驚見街頭台灣料理店「店名超謎」,網友一看笑翻:它不是唯一! 故事 生活 近日有網友在爆笑公社PO文,表示去日本旅遊的時候,看到日本街頭一家台灣料理店被店名吸引,「開在日本的『台灣料理店』,店名真的很台灣味.....」 店名里面加個「乾」字,也太獵奇了吧!不過其實這張圖真的不是惡搞,這家店真的存在,網上還可以搜到店家的信息。 他到日本旅遊驚見街頭台灣料理店「店名超謎」,網友一看笑翻:它不是唯一! 有專業網友指出單一個幹字,在日文裡有樹木或者事物的主要部分,這樣取點名,是想說他們的料理很地道。還有網友PO出其他有「乾」字的店名,表示之所以這樣命名是因為老闆的名字裡就有個「幹」字,像是幹雄、幹太郎、幹次郎、幹三郎,在日本都是很常見的名字。這樣取名真的很容易讓人誤會啊~這下長知識了!快分享出去,讓大家看到吧!


[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]

本篇
不想錯過? 請追蹤FB專頁!    
前一頁 後一頁