祝賀川普親筆函又見「菜英文」 江啟臣:總統要小心一點
▲美國共和黨總統候選人川普(Donald J. Trump)及副總統候選人彭思(Mike Pence)當選美國第45任總統與副總統,蔡英文總統請外交部門轉交祝賀函。(圖/總統府,2016.11.9) 大 中 小 繼上回將Thailand(泰國)拼音,少寫了一個「h」之後,總統蔡英文昨天寫給美國總統當選人川普的祝賀信函中,最後英文署名Tsai Ing-wen,有網友發現署名中間竟沒逗點,這會讓人誤會為「姓英文,名蔡」。對此,國民黨立院黨團書記長江啟臣今(10)日表示,總統可能以後真的要小心一點,對外公布的信函,還是照正式英文撰寫比較好,不要造成閱讀人的困擾。有網友發現,蔡總統在函中最後署名Tsai Ing-wen,中間沒有逗點,會被誤會成「姓英文,名蔡」。網友為此消遣蔡總統是「菜英文」,留學英國「混假的」。上個月,泰國國王拉瑪九世蒲美蓬辭世,蔡英文總統前往泰國經貿辦事處致哀。她以英文在簽名簿上留言,把Thailand(泰國)誤寫成「Tailand」,少了一個「h」,才惹出「致哀變失禮」風波。沒想到這次又被網友質疑英文簽名「不夠精準」。對此,江啟臣說,他不覺得總統英文有這麼差,還是她心裡想其他事情造成筆誤,但總是讓人感覺不好。民進黨立委黃偉哲則說,西方英文的體例,如果是把姓寫在前面的話,中間要有個逗點才行,但這樣書寫的問題,對東方人來講比較不習慣,但也不能因此說蔡英文英文不好,這是不明顯、不嚴重的問題,說她英文爛太嚴重,不管是姓或名寫前面,都尊重個人書寫的體例,這只是外交書信禮儀而已,無傷大雅。民進黨立委陳亭妃也說,基本上對蔡英文總統大家不會質疑說她的英文不好,從她的背景跟學習過程,英文絕對沒問題,很多時候是書寫順手的狀況,不要把它看的太嚴重,表達祝賀、讓台美關係能有進一步更好的接觸,才是重點。
[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]
| 喜歡這篇嗎?快分享吧! |
前一頁
後一頁