尊重跨性別者 牛津用「ze」表示中性
▲尊重跨性別者 牛津用「ze」表示中性。(圖/翻攝自《每日郵報》) 大 中 小 英語稱呼男女性分別使用「he」和「she」,但如果是跨性別者,這種稱呼讓人感到尷尬,不過最近牛津大學辯論學會(Oxford University union)提出呼籲使用中性代名詞「ze」,表示對多元化性別的尊重。辯論學會日前發出傳單指出,希望以後用「ze」稱呼跨性別者,並希望推廣制課堂或是講座上,根據牛津大學的行為守則,用錯代名詞將違反守則,且是一種冒犯行為。LGBT人權倡議者塔切爾(Peter Tatchell)指出,淡化性別差異和障礙是好事,但毋須強制使用,雖然不必在政策上推廣,但這給予大眾定義跨性別者的身分,同時尊重他們不應該被定義成「男生」或「女生」。除了牛津大學外,劍橋大學也有意做類似的推廣。
[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]
| 喜歡這篇嗎?快分享吧! |
前一頁
後一頁