我的天啊!她到底是怎樣辦到的?快看。。不科學了!

KUSO在日文作「可惡」的意思,也是「糞」的發音。也是英語「shit」的意思。起先是教遊戲玩家如何把「爛Game認真玩」的意思。通常也拿來當成罵人的口頭禪。但對台灣的網路時代而言,「KUSO」(或稱為庫索)則漸漸演化成「惡搞」之意。後來kuso也漸漸有了無聊的意思。KUSO在台灣早期只限於網路,後來則利用網絡的特性,影響範圍愈來愈大。後來經台灣傳入大陸。現在大陸用途十分廣泛。大陸一般認為是對一些圖片,文字,媒體發布的消息及官方文件的惡搞叫做KUSO。


[圖擷取自網路,如有疑問請私訊]

本篇
不想錯過? 請追蹤FB專頁!    
前一頁 後一頁